Из всех китайских праздников только два дают возможность жителям поднебесной уехать из города на довольно продолжительные выходные 休假(xiūjià). Это прежде всего 春节 (Chūn Jié), известный также как Праздник весны или Китайский новый год (农历新年, nóng lì xīn nián) и День образования республики 国庆节 (Guóqìng Jié) или День образования Китайской народной республики, если уж быть совсем точными. 国庆节 (Guóqìng Jié) берет свое начало в 1949 году и на настоящий момент является одним из самых важных праздников в Китае. В этой статье Kitailanguage предлагает разобраться в традициях 国庆节 и рассмотреть его место среди других (не столь значительных с точки зрения количества выходных дней) праздников.
国庆节 (Guóqìng Jié) отмечает день рождения китайской народной республики (中华人民共和国, zhōng huá rén mín gòng hé guó), которая была основана 1 октября 1949 года на площади Тяньань мень (天安门广场,Tiān’ānmén Guǎngchǎng) в Пекине. Через несколько месяцев после знаменательного события было принято решение объявить 1 октября выходным днем. И вот так 国庆节 и превратился в красную дату китайского календаря. Одной из неотъемлемых традиций дня образования КНР (которая также является неотъемлемой традицией многих китайских праздников) – это впечатляющие фейерверки по всей стране. В этом у Китая и России на самом деле довольно много общего (редкий Новый год или День победы в России обходится без зрелищных фейерверков).
国庆节 Также помнят по знаменитой речи Мао Цзедуна (毛泽东, Máo Zédōng), на которой он объявил “中国人从此站起来” (zhōngguó rén cóngcǐ zhàn qǐlái ), “да восстанет китайский народ!” Многие ученые-историки сомневаются, что эта фраза прозвучала именно в знаменитой речи вождя, произнесенной 1 октября, но тем не менее факт остается фактом – фраза легла в основу современной китайской истории и культуры и по сей день твердо ассоциируется с 国庆节 .
Как мы уже упомянали ранее 国庆节- один из немногих праздников с выходными, протяженностью в неделю. Существует даже специальный термин для столь длительных выходных 黄金周 (huángjīnzhōu) или “золотая неделя”. Продолжительные выходные были утверждены для того, чтобы дать возможность китайцам попутешествовать (去旅游, qù lǚyóu, дословно “поехать в путешествие”), что хорошо сказывается на туристическом бизнесе.
春节 (Chūn Jié) или китайский Новый год, безусловно, самый важный национальный праздник в китайском календаре. Также важна традиция праздновать его в обширном кругу всей семьи, что зачастую заставляет многих китайцев уезжать на праздник в свой родной город. Учитывая миллиардное население Китая в канун китайского нового года можно прочувствовать особое явление – массовое людское передвижение по стране известное также как 春运 (chūnyùn).
Так 国庆节 остается единтвенной возможностью путешествовать “для себя” по стране и зарубеж и в последние несколько лет китайцы вовсю пользуются предоставленной возможностью. В Европе а также на Бали и в Тайланде все чаще можно увидеть группы китайских туристов.
Система “золотой недели” (которая была введена относительно недавно в 1999 году) удачно совпала с экономическим ростом в Китае, что означает, что можно ожидать все больше и больше китайских туристов в самом ближайшем будущем.
В 2013 году “золотая неделя” китайских выходных начинается во вторник 1 октября и длится до 7 октября (понедельник).